Esto debe ser un error, esa frase no creo que sea de Séneca, es una traducción de la célebre frase de Aristóteles, Ο ανθρωπος φύσει πολιτικὸν ζωον(no puedo poner bien los acentos y espíritus). Yo prefiero traducirla por "el hombre es por naturaleza un animal político", explicando que se distingue de los demás animales en que participa de la vida de la polis, pero es muy típica la traducción de "animal social".
Esto debe ser un error, esa frase no creo que sea de Séneca, es una traducción de la célebre frase de Aristóteles, Ο ανθρωπος φύσει πολιτικὸν ζωον(no puedo poner bien los acentos y espíritus).
ResponderEliminarYo prefiero traducirla por "el hombre es por naturaleza un animal político", explicando que se distingue de los demás animales en que participa de la vida de la polis, pero es muy típica la traducción de "animal social".